Educast 3: Strategies and Techniques in Public Service Interpreting
This educast looks at the intricacies of Public Service Interpreting (PSI) by exploring a spectrum of strategies and techniques essential for effective communication. Beginning with a comprehensive definition of interpreting, the educast navigates through diverse interpreting types tailored to specific settings. It sheds light on the varying roles and titles assumed by interpreters in PSI, elucidating their primary tasks. The educast also highlights prevalent challenges faced by interpreters, offering insights into strategic solutions such as adaptation, segmentation, paraphrasing, and more. In a concise format, it equips learners with a foundational understanding of the nuanced world of Public Service Interpreting.

ReTrans-Team: Ss. Cyril and Methodius University in Skopje – “Blaze Koneski” Faculty of Philogogy & Faculty of Dramatic Arts
Scenario writer: Mirjana Aleksoska-Chkatroska
Film director: Lazar Sekulovski
Director of photography: Dario Sekulovski
ReTrans Team (other members): Silvana Simoska, Tatjana Panova-Ignjatovikj, Zhaneta Savikj
Participants: Teodora Keramichieva, Erika Zlatokovska, Viktorija Furnadjiska, Mila Junteva, Eva Janeva

 

 

Suggested citiation: Aleksoska-Chkatroska Mirjana, Sekulovski Lazar, Sekulovski Dario, Simoska Silvana, Panova-Ignjatovikj Tatjana, Savikj Zhaneta, Keramichieva Teodora, Zlatokovska Erika, Furnadjiska Viktorija, Junteva Mila, Janeva Eva (2023) “Educast 3: Strategies and Techniques in Public Service Interpreting”. Available at: https://youtu.be/Ynj-FOiqKSs