ReTrans – Working with Interpreters in Refugee Transit Zones: Capacity building and awareness-raising for higher education contexts
ReTrans develops digital training materials to raise awareness for interpreting in humanitarian and transborder migration contexts. By equipping students and teachers of higher education interpreter institutions with easy-to-use didactic materials, the project contributes to the diversification of educational tools in interpreter education and addresses needs and challenges experienced by individuals, interpreters, and institutions in refugee transit zones.
ReTrans Blog
Visit the ReTrans Blog and read news about our project activities.
ReTrans Multiplier Event: Interpreting Studies meets Game Studies
On 11 March 2024. the Center for Applied Game Studies at (University for Continuing Education Krems) and the Centre for Translation Studies (University of Vienna) invite you to the ReTrans Multiplier Event "Interpreting Studies meets Game Studies". At the multiplier...
Lecture series on Community Interpreting in cooperation with ReTrans
The Universities of Vienna, Nitra, Ostrava and Prague address the topic of community interpreters training in a series of lectures at the Centre for Translation Studies, Vienna. Within the framework of the project "Competence - Resilience - Efficiency. Together on the...
Training Materials
In the ReTrans Project we develop Training Materials to support interpreters in refugee transit zones. The materials will be releases early 2023.
ReTrans Community
With our ReTrans Community Discord Server we want to promote international exchange and communication between interpreters, especially those working in transit zones. We also invite everyone with an interest in the topic to become part of our community (e.g. stakeholders, researchers, students, journalists).